講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Victoria
'ㄍㄧㄥ' 是什麼意思? 新聞上有人說'他ㄍㄧㄥ 不下去' , 這什麼意思? 請教我. 有時候會故意用注音字母表示, 為什麼呢? 在台灣有沒有常用的這種字?謝謝!
2013年1月17日 12:46
10
1
回答 · 10
2
ㄍㄧㄥ是台語,在華語裏的對應字是「撐」,所以從拉弓這個動作,引申為「撐開」的意思。 現在大概有兩個意思, 一為動詞,撐住,堅持下去,不要放棄的意思, 一為形容詞,指一個人很拘謹,不太願意表達自己的感情或想法。 不一定是負面的形容語,例如爸爸大多比媽媽ㄍㄧㄥ, 他們比較嚴肅,不會在孩子面前大笑或大哭。
2013年1月17日
2
2
1
是台湾语,念“gin” 是说一个人的心很僵,就是明明想做,却又不表现出来,闷在心里,不行动。 还有一个解释就是,对别人不够坦诚,不够自然。 台湾用的是注音,就如同大陆的拼音。 应该是这样的吧。
2013年1月17日
0
1
0
這是台語詞彙,這個字的正字應該寫作「矜」,台羅是 king,很明顯地和「矜持」有關係。 例句: (華) 你不要再硬撐了。 (台) 你莫閣硬矜矣。Lí mài koh ngē-king--ah.
2020年2月13日
0
0
0
受教了。。
2013年4月27日
0
0
0
就是死撐、硬撐的意思囉 有些沒辦法用國字來表達的就會用注音拼出來 通常是台語
2013年3月17日
0
0
さらに表示する
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Victoria
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (台湾語), 英語, 日本語
言語学習
中国語 (台湾語)
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
by
17 賛成 · 5 コメント
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
by
36 賛成 · 14 コメント
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
by
59 賛成 · 13 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する