講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Svetlana
刚;刚才;刚刚 什么区别? 刚;刚才;刚刚 什么区别?
2013年5月20日 00:20
24
2
回答 · 24
2
刚才和刚刚、解法都係一樣 冇分别。 Same meaning, different diction.
2013年5月20日
1
2
1
1、刚才:时间名词n. 说话前不久的那个时间 例: 他刚才来过,现在已经走了。 2、刚:副词adv. 动作发生不久 例:他刚下课就来找你了。 3、否定形式不一样: 刚才+没/不 ...... :他刚才没来这里,去了教室。 不是+刚 : 他不是刚来北京,他来北京都几年了。 4、“刚刚”=刚/刚刚
2013年5月20日
0
1
0
不用太纠结 你会表达意思就行
2015年7月29日
0
0
0
I'm JR in New York and I'm happy to help you improve your spoken English! If you need help, please add me / respond back! Hope to chat soon and become great friends! Add me on QQ at: 1990992857
2015年6月27日
0
0
0
刚才”:指刚过去不久的时间。如:他刚才写作业了。 “刚”有两个意思:1、仅仅非常短的时间以前,大致与“刚才”意思相同,但是也有细微的差别,“刚”只能跟完成时;如:他刚写完作业。2、“刚”比“刚才”多了一层“恰好”的意思。
2013年12月15日
0
0
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Svetlana
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
14 いいね · 8 コメント
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
by
65 いいね · 21 コメント
10 American Car Idioms You Should Know
by
33 いいね · 14 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する