講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Baron Jon
hey, for the sentence "虽然衣服贵,可是衣服的样子好" is it ok to have ”衣服贵" hey, for the sentence "虽然衣服贵,可是衣服的样子好" is it ok to have ”衣服贵" by itself or do I have to write something like “衣服这么贵”
2013年6月10日 02:41
5
0
回答 · 5
1
本地人会说:『虽然衣服比较贵,但是样式确实不错』。更地道的说法:『这衣服虽然有点小贵,但是样式好得没法说!』
2013年6月10日
1
1
0
衣服虽华贵,但是款式好.
2013年6月15日
0
0
0
generally we would avoid using the same word/phrase twice in a sentence. so you might say "虽然贵了点,可是这衣服很好看呀" or "这衣服贵是贵了点,可是很好看啊".
2013年6月10日
0
0
0
你真的很会说话, 有些人会说"虽然样子不错可是太贵了。"而你这么说会让人很舒服:3 当然,当然可以说衣服贵。 PS:"衣服这么贵"更多的是表示你和这个衣服即将要说拜拜了。
2013年6月10日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Baron Jon
語学スキル
中国語 (普通話), 英語
言語学習
中国語 (普通話)
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
by
13 いいね · 3 コメント
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
by
50 いいね · 24 コメント
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
by
97 いいね · 25 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する