Valeuraph
Colloquial speach... How to say "Anyway..." "Moving on..." in Tagalog? Second question of the day, much simplier ^_^ How to say "Anyway..." in Tagalog? Example: "You said earlier that you didn't want to come, so why are you here...? Anyway, it's a pleasure to have you on board". Sometimes in conversations with friends, I want to write something like "anyway...", a short expression to move to a different subject or to treat of a related idea. Any equivalent in Tagalog? If not, anything that resemble it? Salamat nang maaga.
2013年8月5日 13:32
回答 · 8
1
"Gayunpaman/ magpagayunpaman/ gayon pa man" all mean the same and can be used interchangeably. "You said earlier that you didn't want to come, so why are you here...? Anyway, it's a pleasure to have you on board". Sinabi/sabi mo kanina na ayaw mo pumunta, (eh) bakit ka nandito...? Gayunpaman, masaya ako na nakasama ka." Note: "on board" is an an English idiomatic expression which doesn't have direct translation in Tagalog. :) Here's another example: "Ayaw niya ng gulay at hindi siya kumakain ng baboy. Gayunpaman, ano nga ba yung sinasabi mo kanina?" = "He doesn't like veggies and he doesn't eat pork. Anyway, what were you saying earlier?" ^_^
2013年8月6日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Valeuraph
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フィリピノ語 (タガログ語), フランス語, ハイチ クレオール語, イタリア語, 日本語, 韓国語, ペルシア語 (ファールシー語), ポルトガル語, スペイン語, ベトナム語
言語学習
中国語 (普通話), フィリピノ語 (タガログ語), ハイチ クレオール語, イタリア語, 日本語, 韓国語, ペルシア語 (ファールシー語), ポルトガル語, スペイン語, ベトナム語