講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
登録
アプリで開く
[削除されました]
风土人情和风土民俗有什么区别? 风土人情和风土民俗有什么区别? 字典上说两个都有local conditions and customs的意思。
2013年9月1日 20:41
4
0
回答 · 4
0
风土人情 and 风土民俗 express the same meaning. 风土人情 is more often used. In my opinion, there is a slight difference. 风土人情 emphasizes more on the current situation of the people and conditions; while 风土民俗 emphasized more on the tradition and heritage.
2013年9月2日
0
0
0
风土人情的意思一般是说这个地方的人是什么样! 风土民俗的意思是说这个地方的生活是什么样!
2013年9月2日
0
0
0
字面意义上基本一致,但是风土人情更常用。
2013年9月2日
0
0
0
我认为没区别
2013年9月2日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
こんな記事もいかがでしょう
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
by
47 賛成 · 11 コメント
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
by
42 賛成 · 15 コメント
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
by
101 賛成 · 48 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する