Michael
How would I say "I'll be right back" in French. Peut-être:Je vais retourner au but d'un moment.
2014年6月28日 15:56
回答 · 4
2
Au bout de moment signifie "after awhile "or "sometime later". Je dirais probablement "Je reviens tout de suite."
2014年6月28日
2
Je reviens tout de suite ! ;]
2014年6月28日
1
It could also be "de retour dans un moment" (back in moment). Beware but / bout (goal/end), not the same word!
2014年6月28日
Your translation is not commonly used. The issue of your sentence is too uncertain and the verb is not the right one. The proposition of Christian and Laura are just fine.
2014年10月2日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!