Boon Kai
期限と締め切りの違い? 英単語の「deadline」、日本語でどう言いますか?辞書から、2つ単語が見つかりました、期限と締め切り。その2つの単語、何が違いますか?
2014年12月14日 21:34
回答 · 8
2
だいたい同じ意味だとおもいます。 たぶん、「最終期限」=「締め切り」=「deadline」 「締め切り」は、取り扱いを打ち切ること。「仕事の締め切り」「応募の締め切り」など。 「期限」は、前もって決められた一定の期間。「賞味期限」など。
2014年12月15日
1
They have pretty much the same meaning. e.g. 締め切りに間に合う     meet the deadline 締め切りに間に合わない   miss the deadline 締め切りよりも前に仕上げる beat the deadline 締め切り日     deadline date          納税期限      deadline for payment of a tax  本注文の最終期限  deadline for this order     納入期限      deadline of the delivery 期限付き手形 date bill, usance bill (人)に対し出国期限を定める give someone a deadline to leave the country
2014年12月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!