講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
El 麦霸
为什么中国的电视节目有电视字幕? 为什么中国的电视节目有电视字幕?我认为每个中国人会说和了解普通话。所以电视字幕是不需要。
2015年1月25日 19:38
9
0
回答 · 9
2
为了那些听力有障碍的人。
http://www.zhihu.com/question/24669359/answer/28561545
2015年1月25日
2
2
1
我也来帖个知乎讨论
http://www.zhihu.com/question/21650286
现在重复问题不少。。。 主要就是保证你看懂,没歧义、误解 1.方言问题 不同地方的人方言可能和普通话(mandarin)差很大。尤其南方。 口语发音差很多;但是书面语很相似。所以加字幕他们就能、才能看懂 2.同音字,音近字问题 很容易听错、听不明白 赌瘾?毒瘾? 还有著名的《我的猪大哥》等等(歌词被听错) 不出名的人名地名,只有读音那写法就多了去了。
2015年1月26日
0
1
1
一些偏远地方,很多人不会普通话。。。还有,很多广东人也不会普通话。。。
2015年1月25日
0
1
0
中国各地方言差异较大,给电视节目配上字幕,首先消除了语言隔膜,其次能够避免因为现场环境(噪声)和拾音器材的质量等客观因素而造成的传播障碍。又如播映《三国演义》《水浒传》时,演员念文言台词,加上字幕就便于观众理解。[1] from wiki:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%97%E5%B9%95
2015年1月26日
0
0
0
我到没有留意有字幕,如果有,我认为是提供给听力障碍人士的。
2015年1月26日
0
0
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
El 麦霸
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, キルギス語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語, ドイツ語, イタリア語, 日本語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
14 いいね · 8 コメント
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
by
65 いいね · 21 コメント
10 American Car Idioms You Should Know
by
33 いいね · 14 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する