[削除されました]
How to say "差一点"in english? for example,how to say"你差一点就要成功了"?or"他差一点就要被骗了" Any answer will be appreciated.:)
2008年8月21日 08:39
回答 · 12
5
没有什么固定的说法但一般来说, almost 就可以了 我差一点迟到了 I was almost late
2008年8月21日
2
"差一点" "Almost" 你差一点就要成功了"?or"他差一点就要被骗了" You almost to the success "? Or" he will almost cheated "
2008年8月28日
2
在friends 他们用了很多次的 so close,表示差一点就得到什么,差一点就怎么怎么样。。。 所以 so close应该也可以用来表示差一点,不过中文里面的差一点的意思很多,不同场合下的翻译不同,前面很多人说 almost应该也可以。
2008年8月26日
1
narrowly 也行
2008年8月24日
1
{P.S: alittle of sth} F.E:我们离完成定额还差一点点。 We are still a little shy of our quota.
2008年8月22日
さらに表示する
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!