Felicity Thébault
"forgotten" In Korean How would I say something along the lines of: "I hope you haven't forgotten about me yet!" In Korean, but in a jokey sort of manner to a close friend? Thanks in advance!
2015年12月22日 20:56
回答 · 5
3
^^;; 벌써 날 까먹은 건 아니겠지?
2015年12月22日
Thanks Tony! I was a bit confused as to what 까다 actually implied in that context, but now I understand. Thanks!
2015年12月23日
I advise you not to use 까먹다 in a formal context. It literally means peel (까다) and eat (먹다) something, as with a fruit or a wrapped candy. It was originally a joke (probably directed to children) in the sense of "how come you forgot it - did you end up eating it?", similar to "The dog ate my homework". Somehow it got popular and is used very widely. But it is certainly not for a serious occasion (it sounds frivolous and uneducated - some people frown upon it). In formal contexts, you should use the standard word 잊다(forget) or 잊어버리다("forget" with emphasis). "벌써 저를 잊은[잊어버린] 건 아니겠죠?". It can be used between friends too - "벌써 날 잊어버린 건 아니길 바라", "나(를) 잊으면 안 돼", etc. The difference is that it doesn't have that funny feel of 까먹다.
2015年12月22日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!