What is the diference of 매장 and 가게?
When I saw 매장 in one article, the translation could be store or shop, but I knew the word "가게" previously.
Which one is more used?
가게 is pure Korean word and 매장 is Sino-Korean word.
가게 is usually used for small-scale store.
매장 is used for any store regardless of its scale.
소규모 매장 = 가게