Vadim
a formal letter in Spanish Hello! I am not good in writing formal letters, especially in Spanish. So, I would really appreciate if you correct the language. Buenos días! Mi nombre es Vadim. Nosotros, mi mujer y yo, planeamos reservar una habitación en su hotel en julio. Pero el avión puede llegar muy tarde, quizás a medianoche o incluso a la una de la mañana. Entonces, queríamos saber si la recepción de su hotel trabaja hasta estas horas. Espero su respuesta, y muchas gracias por su ayuda!
2016年5月12日 09:18
回答 · 5
1
¡Hola! Para escribir una carta formal en español debes seguir los siguientes pasos. 1. Fecha. 2. Asunto: tema o motivo por el que se escribe la carta. (reserva de una habitación) 3.Persona a la que va dirigida. 4. Cuerpo de la carta: donde expongas de manera clara, concisa y correcta la intención de tu escrito. 5. Despedida: (Me despido cordialmente esperando su respuesta) 6. Firma.
2016年5月12日
1
(No hay unas reglas quizá tan estrictas respecto a las cartas formales como se pueden encontrar en francés o inglés, pero podría servirte como guía algo como lo siguiente: Buenos días. Me dirijo a ustedes con el fin de solicitarles cierta información respecto a los horarios de recepción de clientes que tienen en su hotel. Mi mujer y yo estamos considerando formalizar la reserva de una habitación en su establecimiento durante el mes de julio. Para lo cual necesitaríamos saber hasta que hora se puede realizar la entrada, dado que nuestro avión es posible que llegue muy tarde, incluso pasada la medianoche. Quedando a la espera de su respuesta y agradeciendo por anticipado la información que nos puedan aportar, se despide atentamente. Nombre
2016年5月12日
1
Buenos días: (without the exclamation mark and with a colon). I wouldn't use exclamation mark at the end of the text. The rest of text is completely perfect. (^_^)
2016年5月12日
Hola! Para mi gusto la haría así: Señores del Hotel ... Ante todo un cordial saludo. Por medio de la presente comunicación le informo que yo, Vadim, junto con mi mujer, planeamos reserva una habitación en su hotel los días .....del mes de julio del presente año. Ahora bien, solicito sus buenos oficios y me informe a la mayor brevedad posible, las reglas de la hora de llegada para poder hospedarse en dicho hotel; pues, no sabemos la hora de arribo del avión. Lo anterior, es a los efectos de no causar molestias y pasar malos ratos a la hora que lleguemos para hospedarnos. De antemano agradezco su información y esperando su pronta respuesta, Atentamente, Vadim...
2016年5月12日
No mistakes. The letter is perfect. Good job.
2016年5月12日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Vadim
言語スキル
アラビア語 (エジプト), アラビア語 (レバント), アゼルバイジャン語, 英語, フランス語, ヘブライ語, イタリア語, ロシア語, セルビア語, スペイン語, トルコ語, ウクライナ語
言語学習
アラビア語 (エジプト), アラビア語 (レバント), アゼルバイジャン語, 英語, フランス語, イタリア語, セルビア語, スペイン語, トルコ語