Rob
Whats the equivalent of 'the hair of the dog' in spanish?
2008年11月2日 19:30
回答 · 5
1
El pelo/pelaje del perro. pelaje / pelo = hair pelo is for people and sometimes for animals ; pelaje is only for animals
2008年11月2日
it's more correct say "PELAJE" , but nobody say that,,,habitualy we say "PELO"...i have dogs, and in it's passport, there is writing...: COLOR DEL PELO"
2008年11月3日
Your referring to the hangover cure yeah? (tomar una cerveza por la mañana para prevenir la resaca) I think you can say "(tomar) el pelo del perro que te mordió" But I think it's a more common saying in english. But why would an Irishman want to know how to say that anyway!?? Just joking us Australians are just as bad... possibly. ¡Suerte!
2008年11月3日
Yes, it's better to say "pelaje" for some animals
2008年11月3日
El pelo del perro. I think so.
2008年11月2日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!