"What's the worst that could happen?"怎么说?
我们英语有一个成语,“what's the worst that could happen?”
就是为了鼓励人碰运气,比如 “你当然应该答应这个新工作,反正你不喜欢你现在的单位所以what's the worst that could happen?“
逐字地翻译意思是“最坏可能发生的情况是什么?”,但我觉得这个翻译非常有“英式中文”的味道!
请问中文有没有成语,习语,俗语,等等能够表达“碰运气吧,最糟的结果不可能那么坏”?