Hediyeh East
Cuál es la deferencia entre noveno y nono ¿ Cuál es la deferencia entre noveno y nono, o tercero y tercio? ¿Son intercambiables?
2016年12月21日 08:38
回答 · 2
2
Como bien te ha respondido la compañera, "nono" es una variante más culta de "noveno", pero está totalmente en desuso, es decir, no se utiliza realmente en la lengua cotidiana y se percibe como algo arcaico. Quizá solo se usa, y no mucho, con el nombre de los papas de la Iglesia Católica, por ejemplo, alguna vez se lee Pío IX como "Pío nono" pero es algo raro. En cuanto a la otra pareja, la diferencia es, como te han comentado ya, que "tercero" es un ordinal (el piso tercero, el tercer libro que leo este mes, la tercera semana de abril) mientras que "tercio" hace referencia a una porción: un tercio de tarta, un tercio de jornada, etc. En el habla cotidiana muchas veces decimos "una tercera parte" en vez de "un tercio". "Tercio" también se usa como sustantivo, al menos en España, para referirse a una botella de cerveza de 33 cl., junto con "quinto", que se refiere a una botella de cerveza de 20 cl. Espero haberte ayudado. Un saludo, David.
2016年12月21日
2
Hola. No decimos "nono" en español. Existe, y significa "noveno", pero está en desuso. De hecho, creo que nunca antes lo había escuchado. Por otro lado, "tercero" es un número ordinal (el que está en el puesto número tres) y "tercio" es la tercera parte de algo. No significan lo mismo. Espero haberte ayudado. Un saludo.
2016年12月21日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Hediyeh East
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (上海語), 英語, ドイツ語, ペルシア語 (ファールシー語), ロシア語, スペイン語, トルコ語
言語学習
英語, ドイツ語, ペルシア語 (ファールシー語), ロシア語, スペイン語, トルコ語