講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Kobold
假面和面具这两个词 你可以用中文给我解释一下假面和面具这两个词有什么区别还带有什么感受吗? 谢谢大家!
2016年12月25日 00:20
5
0
回答 · 5
0
这两个词意思是一样的,区别在于: 1、面具这个词更常用。假面只出现在书面语中。 2、假面含有一定的贬义,专指用来伪装自己真实身份的面具。而面具的含义更为宽泛。
2016年12月26日
0
0
0
假面:假面具,虚假的一面。比如 我应该早一些认清你的假面,(用的比较少,比较书面一些) 面具:就是一个工具 玩具(mask),通常来比喻用其他东西来掩盖本来真实的面目。比如 不要戴着虚伪的面具了。(这个用的很多,无论是口语,还是书面)
2016年12月25日
0
0
0
假面:alsway connected with hypocrisy 面具:a simple mask
2016年12月25日
0
0
0
“假面”现在一般说“假面具”。当表示“虚伪的外表”的意思时,两者没有多大区别,只是“假面”的意思更加显豁(明显;明白 clear,evident,obvious),“面具”稍许含蓄(implicit,suggestive)一些。 “面具”还可以表示一些工具或玩具。
2016年12月25日
0
0
0
一样的意思,使用频率不同,现代汉语更多是用“面具”,“假面”不常用。
2016年12月25日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Kobold
語学スキル
ベラルーシ語, 中国語 (普通話), 英語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話)
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
13 いいね · 4 コメント
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
by
65 いいね · 21 コメント
10 American Car Idioms You Should Know
by
33 いいね · 14 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する