Anne
at the moment / at present The meanings of the two phrases are quite similar in the dictionary. Can you tell me the difference if there is any ? Thanks
2017年2月16日 04:43
回答 · 3
2
You may get different answers depending on who you ask. And most English speakers would probably say there's no difference at all. To me, "at the moment" carries the implication that whatever you're talking about could potentially change *at any moment*, whereas "at present" doesn't have that as strongly. But that's just my interpretation.
2017年2月16日
1
They both mean the same thing, however, I'd say that "at the moment" is a less formal and the more colloquial of the two. Good luck, Anne! If you have more specific questions, or want more one-on-one help, feel free to message me privately!
2017年2月16日
1
The two expressions mean the same, and for a lot of situations they are interchangeable. They usually differentiate themselves in usage. Take for example," I am busy at the moment/ I am busy at present". The first sounds more natural, the second not so. Another example:" This is the problem at present/ this is the problem at the moment." Both are okay, but maybe the first has a sense of urgency to it. For all intents and purposes, there is no real difference.
2017年2月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!