AreeB
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ؟ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ؟=Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns&men)deny?
2009年5月27日 21:38
回答 · 8
3
لا بأي من الائك ربنا نكذب ؛ فلك الحمد ولك الشكر Non of ur blessings our lord we deny., Our great thanks for ur blessings our great lord "Allah ". Sura " Al Rahman " The Holly Qur'an .
2009年5月28日
it is a verse in the holy qura'n {the holy book of the muslims}, in chapter al-rahman, it is repeated many times after mentioning the glory and the benefits of the creation of the almighty Allah, and after each benefit the above phrase is mentioned. the phrase means; how can you deny the glory and the bounties of the almighty allah, you should be thanking him all the time, and you should be worshiping him most of the time.
2009年6月2日
Can you please make your question more clear because i did not understand what do you want to ask about( فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ؟)????
2009年5月30日
Salam! can you write your question better to answer it? (jinns&men)??? Thanks
2009年5月30日
These two phrases are not equal?
2009年5月30日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!