Brian
How to say "I don't want to ruin the surprise" in Japanese?
2018年12月27日 07:01
回答 · 2
I think "わたしはこのサプライズを台無しにしたくない" However it depends on the content.
2018年12月27日
Hi Brian! It is literally said “私はドッキリを台無しにしたくない”. But I would say “ネタバレはごめんだね” , “ドッキリをバラしたくない” or “ネタバレするようなことはしたくない”.
2018年12月27日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!