Phillip
お名前は vs. お名前は何ですか (politeness) こんにちは皆さん, This might be a pretty basic question, but I was wondering if there's a difference in politeness/formality when using お名前は as opposed to its longer form お名前は何ですか? If not, what version would a native japanese speaker prefer, i.e. what would sound more natural? Thanks!
2019年1月27日 17:09
回答 · 4
1
お名前は何ですか? is mainly used from adults to children. When I ask a person's name which I probably heard before I will say すみません、お名前は? When I ask a person whom I met for the first time I will say お名前を おしえてもらえますか? Maybe young Japanese will say 名前、おしえてくれる? 名前、何?
2019年1月27日
Exactly. In any language, polite words are longer and friendly words are shorter. The way the native speakers prefer relatively, Very polite    失礼ですが、お名前を伺ってもよろしいでしょうか・・・・? A little polite   すみません、お名前をお聞きしてもいいでしょうか・・・・? Normally polite  すいません、お名前は・・・・? usually      お名前は何て言いますか? Slightly casual  (お)名前は何て言いますか? Very casual    名前、何て言うの? In the case of polite speech, it can become one consideration not to finish saying words clearly till the last.
2019年2月2日
名前は何ですか?」って普通に使ってるかなと思います。

Its very safe to use, formal and classy i guess?

頑張ってください!!(^^)

2019年1月27日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!