John
Is the Italian pronunciation of "v" as "w" a regional dialect? In my efforts to listen to spoken Italian to further my studies I've twice come across someone, presumably native Italians, pronouncing v as w, i.e, vuole sounding like wuole. Is this a regional dialect or something else?Unfortunately, it was a little while ago and I don't remember specifically where I heard them. One was on a YouTube Italian instruction video, but I've viewed so many I couldn't tell you which one.
2019年3月11日 00:16
回答 · 9
1
Of course it's a regional dialect. What else could it be?
2019年3月11日
I show you some examples: English: Do you want a beer? Italian: Vuoi una birra? (In this case “vuoi”, the letter v is followed by the vowel "u" so you read the word as "wuoi") English: I play the violin Italian: Suono il violino. (In this case you read the word as “vi”)
2019年3月15日
Hi John. Your question does make sense but definitely it's a bit vague anyway: you didn't quote any context as for to set your question into. Luckily I know some southern dialects so I guess you're referring to the Neapolitan pronounce -- given that a dialect actually influences the pronounce of a standard language. Neapolitan is spread accross the greatest part of south Italy as a group of dialects, and in any case was a standard (> bureaucracy) language before national unity. Moreover, the typical southern pronounce was a "fact" even during Latin ages, so that, for example, coins made from south Italy might have been written according to the pronounce. That overall means that it's a very strong cultural factor. Some peculiar aspects include stressing on a consonant which results doubled (Siberia > Sibberia) and stressing on a diphtong so that we hear much more one of the two vowels (cieco "blind" > cI.Eco); and in your case *vuole "wants" > vU.Ole. Now these things deserve a quite complex study: why does it happen? which quantity of syllable is necessary to produce- and which position is affected, etc etc which is Linguistics (you may find some, starting from Wikipedia, I'm sure). So, the transformation *vuole > WU.Ole, which seems you are very sensitive to, is likely to be referred to a Neapolitan accent.
2019年3月11日
I would pronounce "wuole" and "vuole" in the same way tbh, do u have any example to hear on forvo or somewhere?
2019年3月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!