Tram Nguyen
What is the difference between 'assign' and 'transfer' in this sentence? The provision in the Sales Contract is as follows: 'Neither party may assign, transfer or otherwise dispose of the whole or part of this Agreement and the rights and obligations hereunder to any third party without the prior written consent of the other party'. I understand that 'assign' and 'transfer' share similar meaning. Could you please clarify why in the clause 'assign' and 'transfer' shall appear at the same time? Thank you so much for your help in advance.
2019年5月31日 17:28
回答 · 8
3
Transfer is digital or physical sharing - if I transfer something to you, you now have some kind of ownership or power over whatever I transferred. E.g., if I transfer some notes to you, you are then able to change what the notes say (or at least on your copy) or a least otherwise have some possession of them. Assign doesn't need digital or physical sharing. You can be assigned a piece of work to do without ever having any copy of the work. But it does also mean to change ownership. My guess would be that the contract is covering all possibilities. It's both forbidding giving the agreement away to a third party by any means, either legal or physical. So you can't give someone else a copy without them owning it, but you also can't allow someone else to own it (or otherwise have control over the agreement).
2019年5月31日
Nanren888’s answer is best. It’s specific legal wording and you can’t guess the full meaning from a casual knowledge of English. “Assign” and “transfer” have different meanings and the contract covers both possibilities. It’s a very common wording in US contracts.
2019年5月31日
@Michael Smith: You're always the one who brings the best answer for me. Thank you so much. I've taken a look at the link you've attached. The material is super useful :). Have a nice day Michael. Thank you once again.
2019年6月1日
In much legal writing there is an effort to cover all possibilities and remove any possible areas for future dispute. If there is a distinction between "assign", "transfer", and "otherwise dispose of", this contract attempts to mitigate that difference. These links might help, if you want to explore - but be aware that the contract will (probably explicitly, if between parties in different countries) be governed by one or anotther specific set of national law - and you would need to check details of that specific country's law. https://www.upcounsel.com/difference-between-assignment-and-transfer https://assignments.uslegal.com/distinction-between-assignment-and-other-transfers/
2019年6月1日
@Naren888: Thank you so much for your wise advice :). I see. I have searched for its meaning in an online legal dictionary but it seems to be unclear. I try asking for the native speaker's thought.
2019年5月31日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!