Mirrreia京都
Hey, amigos, poderían indicarme cuál expreción es mejor ? Lo siento trata tanto tiempo a responder su mensaje, lo siento contestar a usd después de tanto tiempo lo siento contestarle transcurrieron tanto tiempo.
2020年3月4日 08:34
回答 · 5
3
Yo omitiría el "lo" Siento haber tardado tanto en responder Siento no haber respondido antes O, en un estilo más formal: Disculpe la tardanza en responder a su consulta...
2020年3月4日
1
Mirreia, como veras de las distintas respuestas que has recibido hay varias opciones, muchas muy parecidas, y todas gramaticalmente correctas. Es una cuestion de estilo linguistico cual elijas como la propia. En mi caso yo diria: 1. Siento haber tardado tanto tiempo en responder tu mensaje. 2. Siento contestar su mensaje despues de tanto tiempo. 3. Siento contestar su mensaje despues de tanto tiempo transcurrido.
2020年3月4日
1
Hola. Puedes decir : -Lo siento, por haber tardado tanto en responderte . -Siento mucho, haberme tardado tanto en responderte. -Discúlpame, por haber tardado tanto en responderte.
2020年3月4日
Hola Mirreia, Una manera mejor y, gramaticalmente correcta, en español sería: "Lo siento haber tardado tanto en responder". Espero haberte sido útil, Rocio
2020年3月4日
Hola Mirreia, Una manera mejor y, gramaticalmente correcta, en español sería: "Lo siento haber tardado tanto en responder". Espero haberte sido útil, Rocio
2020年3月4日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!