講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
周宥均
請問「樣式」與「式樣」有什麼不同? 根據我目前所找到的資料, 樣式和式樣意思差不多, 但「式樣」更強調外觀上的設計。 但我又覺得「樣式」就是在講外觀, 那麼究竟差在哪呢? 謝謝。
2020年3月16日 14:58
4
0
回答 · 4
0
在廣東/港澳生活的時候,感覺他們口語裡 樣式 式樣 是一樣的~
2020年3月17日
0
0
0
其实口语都差不多,我们用《样式》会比较常见些,《式样》会用到一些专业的场合,希望能帮到你!
2020年3月17日
0
0
0
式样:It refers to the initial standard (sample standard) designed when processing and manufacturing products 各种式样的服装、楼房式样很美观 样式:Style; type 样式美观、样式新颖
2020年3月17日
0
0
0
樣式 = style 式樣 = model 應該是這樣理解?
2020年3月16日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
周宥均
語学スキル
中国語 (普通話), 英語
言語学習
中国語 (普通話)
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
by
11 いいね · 2 コメント
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
by
49 いいね · 24 コメント
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
by
96 いいね · 25 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する