Mehrdad
"You must wear a seat belt" vs "you have to wear a seat belt" which one sounds more natural?
2020年4月11日 17:13
回答 · 5
2
Both are good and both are used in day to day speech. Probably "you MUST wear a seat belt" carries a little bit more force - or more emphasis. For example: The policeman says you must wear a seat belt If your dad drives you to school then you have to wear a seat belt in the car Hope that helps. The difference is subtle
2020年4月11日
1
If you're trying to state your feelings you should use MUST On the contrary, if you are trying to express the obligations you should use HAVE TO. Just compare these two sentences: You must wear a seatbelt to reduce the consequences of an accident (you believe in its effect) You have to wear a seatbelt not to have a fine from the police. (you believe that it's an obligation)
2020年4月11日
The subject regarding the use of seatbelts relates to road safety, which falls within the domain of Health education. The correct answer to the multi-part question would be: 'You must use your seatbelt and failure to do so may result in a traffic ticket'
2024年11月13日
For describing obligation in specific situations, "to have to (do)" is common and practical because "to have to (do)" has past, present, and future forms. Examples: My boss was away on a business trip, so I had to run the department meeting in his absence. My boss will be away on a business trip, so I will have to run the department meeting in his absence. For describing obligation in timeless situations, "must (do)" expresses obligation, often imposed by the government or an employer. Examples: All professional truck drivers must have a valid class 3 truck driver's licence.
2020年4月11日
They both can be used, but you have to wear a sest belt is more common
2020年4月11日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mehrdad
語学スキル
英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, ラテン語, ペルシア語 (ファールシー語), ロシア語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, ラテン語, ロシア語, スペイン語