Duncan
Una pregunta de preocuparse Is preocupar ever used as a transitive, rather than reflexive, verb? I had a notebook corrected where I wrote: "porque SE preocupa que sus empleados puedan ser abusado". In English I meant: "because they are worried that their employees might be abused" It was corrected to: "porque LES preocupa que sus empleados puedan ser abusado". I don't understand this correction. I assume "les" is used to refer to the employees, but shouldn't it be "se preocupa" for, literally, "they worry themselves"? If anything should it be "se les preocupa"?
2020年7月26日 13:27
回答 · 15
(Una pregunta SOBRE preocuparse) Preocupar es un verbo transitivo, con usos transitivos u usos como pronominal (recomiendo que consultes siempre el diccionario de la RAE. Te indica esos aspectos : https://dle.rae.es/preocupar . Indica cuatro usos como transitivo, el quinto uso como pronominal y en el tercero indica "u.t.c.prnl. = usado también como pronominal). En tu ejemplo, creo que mejor traducir : "porque (ellos) están preocupados porque sus empleados puedan sufrir abusos (....puedan ser maltratados) " o " porque LES (a ellos) preocupa que....."(pronominal. Por cierto, no siempre "se" es reflexivo). LES no se refiere a los empleados, sino a los empleadores, a los jefes. Un uso para tu estructura "se les preocupa" tiene que ser como "se" impersonal. Por ejemplo: a los inversores SE les preocupa con noticias negativas. Ese "SE" indica impersonalidad, no hay sujeto de la acción.
2020年7月26日
Hi Duncan, As I see, “LES” is not about employees but someone else. (Unions, government, employers) Pay attention on the first part of the sentence: “becouse they are worried”. Plural If y ou say “porque se preocupa”, singular, it does not match. Then, translating “becouse they are worried that their employees might be abused”, I would say: “porque a ELLOS LES preocupa que sus empleados puedan ser abusados” ELLLOS = THEY Also you could say: “porque se preocupan” Or “porque ellos se preocupan” de que sus empleados puedan ser abusados IHIH LEO
2020年7月26日
"Les preocupa que sus empleados puedan ser abusados", LES se refiere a las personas que están preocupadas por sus empleados, como jefes, supervisores o encargados "Les preocupa a ellos" que no son empleados, Ellos están preocupados.
2020年7月27日
Gracias, Paco.
2020年7月26日
Just in case you miss it: https://www.rae.es/dpd/preocupar
2020年7月26日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!