講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
deldar
春夜宴桃李园序 [唐]李白 夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客,而浮生若梦,为欢几何? 古人秉烛夜游,良有以也。 况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连,吾人咏歌.独惭康乐。 幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳作,何伸雅怀? 如诗不成,罚依金谷酒数。 谁能把这翻译成英语! 大侠们各抒己见哈!
2010年5月22日 14:17
2
0
回答 · 2
0
汉学家都未必翻译的好
2015年12月7日
0
0
0
Whoa cool. People could try but IMO it'll be somewhat an insult.
2010年5月22日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
deldar
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, カザフ語, ロシア語, スペイン語, トルコ語, ウイグル語
言語学習
日本語, ロシア語, スペイン語, トルコ語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
14 いいね · 8 コメント
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
by
65 いいね · 21 コメント
10 American Car Idioms You Should Know
by
33 いいね · 14 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する