deldar
春夜宴桃李园序 [唐]李白 夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客,而浮生若梦,为欢几何? 古人秉烛夜游,良有以也。 况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连,吾人咏歌.独惭康乐。 幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳作,何伸雅怀? 如诗不成,罚依金谷酒数。 谁能把这翻译成英语! 大侠们各抒己见哈!
2010年5月22日 14:17
回答 · 2
汉学家都未必翻译的好
2015年12月7日
Whoa cool. People could try but IMO it'll be somewhat an insult.
2010年5月22日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
deldar
言語スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, カザフ語, ロシア語, スペイン語, トルコ語, ウイグル語
言語学習
日本語, ロシア語, スペイン語, トルコ語