坤(kūn)
Please explain to me "have a seat" and "take a seat".
2010年6月25日 06:38
回答 · 5
3
though both of them have an equal meaning, I think "have a seat" is of more friendly approach and "take a seat" is a bit sounding like a command (it's like "grab a chair then sit down"). :)
2010年6月25日
1
romulus is right. "take a seat" is slightly more commanding in tone than "have a seat" which is more like offering a chair. The difference is very slight though.
2010年6月25日
Add the word 'Please...." for more polite
2010年6月25日
Hi... Yes the meaning is the same... Don't worry!
2010年6月25日
i think there is no difference between the two phrases.
2010年6月25日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!