講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
shiqiao
"不记得","记不得"有什么区别?
2010年7月6日 14:21
13
6
回答 · 13
0
我觉得”不记得”的意思是忘了,而”记不得”的意思是你没能力去记
2010年7月6日
1
0
0
通常我们会说 不记得 但是两个意思一样··
2011年9月23日
0
0
0
差不多的意思嘛
2011年2月12日
0
0
0
不记得,不 记得 ,就是否定了记得。就是没记住的意思。记不得。记 不得。就是说记了却得不到。也是没记住。但是两者的侧重点不一样。
2011年1月25日
0
0
0
不记得,表示忘记了.记不得,表示想不起来,记不住
2010年10月17日
0
0
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
shiqiao
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語
言語学習
中国語 (普通話), 英語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
by
11 いいね · 2 コメント
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
by
49 いいね · 24 コメント
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
by
95 いいね · 25 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する