[削除されました]
热情, 激情, 热心和热忱有什么不一样? 热情, 激情, 热心和热忱有什么不一样? 比如说, 失去热情, 失去热忱,失去激情, 失去热心都可以说吗?意思都一样吗? 没有热情, 没有热忱和没有激情意思有区别吗?
2010年12月5日 00:12
回答 · 6
1
※「熱忱」是一種心意、態度(a kind of notion or attitude),做某件事時很真心、積極的心意、態度。在中文裡常常當作名詞使用。 ※「熱心」有兩個意思:1.跟「熱忱」類似,做某件事時很真心、積極的樣子,但是常作形容詞或副詞使用。2.很有同情心。 例如,我們常說「他對某事有熱忱(He has enthusiasm for something.」或「他對某事很熱心(He is enthusiastic about somehting.」。不過,也有人把「熱忱」和「熱心」的用法看作一樣。另外,「熱心」也有「喜歡幫助別人(like to help others)」的意思,這是「熱忱」所沒有的。 ※「熱情」也有兩種意思:1.是一種情緒(a kind of emotion),熱烈的情緒,這點跟「熱忱」意思很接近(當名詞用)。2.感情非常熱烈,喜歡跟別人相處,甚至把陌生人都當作好朋友,當形容詞或副詞用。 例如,「他對某事充滿熱情」和「他對某事充滿熱忱」意思是一樣的。但是,「那個女孩很熱情」意思是那個女孩很外向開放(extroverted)、好客(hospitable)。 ※「激情」也是一種情緒(a kind of emotion),非常強烈激動的情緒,比「熱情」程度上強烈許多,快樂、感動的情緒到了頂點的狀態(overexcited)。 例如,結婚當天晚上充滿了激情。
2010年12月5日
1
There are big differences 热情一般对待朋友,家人(指对待人)(kind of attitude toward others, characteristic of a person--like communicating with people , like reaction beween friends) 激情一般指对待情人或者形容对待某一事情像对待情人一样的感觉(kind of feeling) 热心一般形容一个人很有爱心,很爱关心别人,帮助别人(characteristic of a person) 热忱一般指对待职业,事业(enthusiastic attitude toward career you're pursuing )
2010年12月5日
热情、激情和热心在口语里用的多些。热忱在书面上有的多些。 热情(Passion),participate in activities or treatment that has shown others the warm, positive, active, friendly feeling or attitude. 激情(Enthusiasm),Meant to form a strong emotional expression. like 热情,but more severe degree。 热心(enthusiasm,warmheated),Describe a person who is very passion, like to help others. 热忱(zealousness),Support the objectives of a person or a feeling of immediate excitement。
2010年12月7日
热情,是用来形容人的。比如:我对你很热情。也可以代表:我很喜欢你,所以对你很热情。 激情,是形容事的。比如:我对这件事充满了激情。 一般是说:不热情了,没了激情。
2010年12月5日
基本的核心意思相同,只是有习惯性的表达,所以要视情况而言
2010年12月5日
さらに表示する
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!