講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
willaniu
初次见面,请多关照。how do you say it in English?
2010年12月7日 06:34
4
0
回答 · 4
0
This expression does not used in America, it is often used by Chinese and Japanese. It is used for people who meet at the first time, it express the meaning of please kindly take care of me, ,just in a polite way. 请多照顾
2010年12月8日
0
0
0
我沒有用過這個expression. 請問,[请多关照]表達甚麼意思?
2010年12月7日
0
0
0
请多关照 = please treat me kindly (conventional greeting) / thank you for looking after me / hello, I'm glad to be here
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=0&wdqtm=1&wdqcham=1&wdqt=%E8%AF%B7%E5%A4%9A%E5%85%B3%E7%85%A7%0D%0A
2010年12月7日
0
0
0
Nice to meet you. lol...
2010年12月7日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
willaniu
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, 韓国語
言語学習
英語, 日本語, 韓国語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
by
13 いいね · 3 コメント
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
by
50 いいね · 24 コメント
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
by
97 いいね · 25 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する