講師を探す
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
登録
アプリで開く
willaniu
初次见面,请多关照。how do you say it in English?
2010年12月7日 06:34
4
0
回答 · 4
0
This expression does not used in America, it is often used by Chinese and Japanese. It is used for people who meet at the first time, it express the meaning of please kindly take care of me, ,just in a polite way. 请多照顾
2010年12月8日
0
0
0
我沒有用過這個expression. 請問,[请多关照]表達甚麼意思?
2010年12月7日
0
0
0
请多关照 = please treat me kindly (conventional greeting) / thank you for looking after me / hello, I'm glad to be here
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=0&wdqtm=1&wdqcham=1&wdqt=%E8%AF%B7%E5%A4%9A%E5%85%B3%E7%85%A7%0D%0A
2010年12月7日
0
0
0
Nice to meet you. lol...
2010年12月7日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
willaniu
言語スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, 韓国語
言語学習
英語, 日本語, 韓国語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Top 6 Mistakes to Avoid with Vocabulary Acquisition
by
50 賛成 · 15 コメント
Navigating Your First Job: Do's and Don'ts in the Workplace
by
48 賛成 · 22 コメント
What Content to Watch to Acquire Advanced-level Proficiency
by
82 賛成 · 51 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する