「ます」形是幾乎所有動詞(「だ」除外)的一種較有禮貌的形態,多用於跟其他人對話上。
「です」則可以說是的「ます形」。它可以理解成「是、乃」,一般用於名詞 或 (去掉な的)な形容詞後,但卻不能用於動詞的變位後。
至於「か」則如中文的嗎,暗示該句子是個問題。當然,在數個名詞間用「か」是可解作「或」的意思。
而「ます形」的變位,是分成五段與上下一段的動詞變位。這個理論可在一般的語法書上找到解釋。舉例:
始まる (五段 動詞) --> 始まります
【即把「る」從五十音圖中的「う行」往上移至「い行」的「り」,然後加「ます」】
始める (下一段動詞) --> 始めます
【得悉「る」前面是「い行」或「え行」的平假音,把「る」去掉,然後加「ます」】
所以,我有點不明白,何解妳會把「ます」和「です」搞混淆;因為說實在的,這是兩碼的事情。不過不要緊,只要用功地學,將來還是看到成果的。
---
祝 是日安好。/ 良い一日を。