講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
siskeyncola
请讲一讲“抛弃”与“放弃”有什么区别?
2010年12月13日 09:04
17
0
回答 · 17
2
“我放弃回答你的问题,然后你就把我抛弃了。”
2010年12月13日
1
2
0
抛弃:(我不要……了) to leave somebody. to dump. to throw away. 放弃:(我坚持不下去了) to give up.
2010年12月13日
3
0
0
抛弃 主要用于 主观上想要做的事情,不喜欢了,等等主观原因 放弃则是有外部的干扰因素,主要是指遇到了什么困难而不得不这样做
2010年12月13日
1
0
0
抛弃:主要指人。eg:他抛弃了他的父母。她抛弃了她的男朋友。 放弃:物和人都可以。eg:他放弃了比赛。 他不是好学生,老师放弃了他。
2010年12月13日
1
0
0
抛弃就是扔掉自己不想要的东西, 如抛弃家园 ;放弃是指丢掉原有主张 如放弃机会
2010年12月26日
0
0
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
siskeyncola
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話), 英語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
9 いいね · 2 コメント
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
by
65 いいね · 21 コメント
10 American Car Idioms You Should Know
by
33 いいね · 14 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する