"Потом я стала одной"
Не знаю я правильно перевела название книги или нет. Это книга не написана китайским писателем, а японским. Я прочитала её перевод на китайском языке, когда я ещё училась на бакалавриате.
Стиль книги, кажется, похожа на прозу или дневник. Писатель в ней описывала свою уединенную жизнь, после того, как она разводилась с мужем. Это было первый раз писатель жить одельно. Она рассказала читателям свои отношние к жизни, к одиночестве.
Подобное содержание я уже не помню. Только помню, что в книге она иногда писала о радостях жить одной, иногда писала о скуках жить одной. Но не смотря что она писала, содержание всегда делает меня более спокойной в душе.
Именно эта книга принесла мне желание жить одна. Я очень хочу испытывать эти чувства, которые писатель говорила в книге. И, кажется, когда человек живут отдельно, то будет возможность побольше и поглубже мыслить о себе, и тем самым стать более зрелым.