
Julian Fulbrook
319 回の ドイツ語 レッスン
Wir sind gerade von einer Woche in Italien zurückgekommen, also hatte ich jede Menge zu erzählen. Wir sind in Mailand gelandet, um an einer Konferenz teilzunehmen, bei der es angeblich Simultanübersetzung geben sollte, aber die Realität war fast schon komisch: Eine Dolmetscherin hat sich ständig beschwert, dass sie nicht übersetzen könne, weil die Redner zu schnell gesprochen hätten! Da weiß man erst, wie schwer das sein muss. Das hat mich auch dazu gebracht, mir wieder das Buch „Polyglot“ von Kató Lomb anzuschauen und wie sie es geschafft hat, so viele Sprachen zu lernen. Auf dem Rückweg nach London haben wir ein paar Tage in Berlin verbracht, wo wir einen Vortrag gehört haben. Da ich den „Kontext“ kannte und die PowerPoint-Präsentation sehen konnte, konnte ich dem Vortrag gut folgen. Das war ein gutes Gefühl, das ich hatte. Vielen Dank für die Diskussion.
2025年4月17日