搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Kenji Miyazawa 宮沢賢治 :Gauche the Cellist 『セロ弾きのゴーシュ』#9
03:19
2023年3月23日
03:19
2023年3月23日
描述
次の晩も ゴーシュは夜中すぎまでセロを弾いて つかれて水を一杯いっぱいのんでいますと、 また とをこつこつ叩くものがあります。 今夜は何が来ても ゆうべのかっこうのように はじめからおどかして追い払はらってやろうと思って コップをもったまま待ち構えておりますと、とがすこしあいて一ぴきの狸の子がはいってきました。 ゴーシュはそこで そのとを もう少し広くひらいておいて どんと足をふんで、 「こら、狸、おまえは狸汁ということを知っているかっ。」とどなりました。 すると狸の子はぼんやりした顔をして きちんと床へ座すわったまま どうもわからないというように 首をまげて考えていましたが、しばらくたって 「狸汁ってぼく知らない。」といいました。ゴーシュはその顔を見て思わず吹き出そうとしましたが、 まだ無理に恐い顔をして、 「では教えてやろう。狸汁というのはな。おまえのような狸をな、キャベジや塩とまぜて くたくたと煮にて おれさまの食うようにしたものだ。」 といいました。すると狸の子は またふしぎそうに 「だってぼくのお父さんがね、ゴーシュさんはとてもいい人で こわくないから行って習えといったよ。」といいました。そこでゴーシュも とうとう笑い出してしまいました。 「何を習えといったんだ。おれはいそがしいんじゃないか。それに睡いんだよ。」 狸の子は わかに勢いがついたように 一足前へ出ました。 「ぼくは小太鼓の係りでねえ。セロへ合わせてもらって来いといわれたんだ。」 「どこにも小太鼓がないじゃないか。」 「そら、これ」 狸の子は せなかから棒きれを二本出しました。 「それでどうするんだ。」 「ではね、『愉快な馬車屋』を弾いてください。」 「なんだ愉快な馬車屋ってジャズか。」 「ああこの譜だよ。」 狸の子は せなかからまた一枚の譜をとり出しました。ゴーシュは手にとって わらい出しました。 「ふう、変な曲だなあ。よし、さあ弾くぞ。おまえは小太鼓を叩くのか。」 ゴーシュは狸の子が どうするのかと思って ちらちらそっちを見ながら弾きはじめました。 すると狸の子は棒をもって セロの駒の下のところを 拍子をとって ぽんぽん叩きはじめました。 それがなかなか うまいので弾いているうちに ゴーシュは これは面白いぞと思いました。
播客频道
朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
播客创作者
所有播客集
Scientific Exploration
02:27
2025年3月3日 10:50
NI TAN CALVO NI CON DOS PELUCAS
01:22
2022年10月31日
Hablemos sobre COMUNICACIÓN EFECTIVA
14:55
2025年1月13日 01:10
El Silbón
01:05
2024年9月25日
Learn Spanish Conversation parte 29
07:03
2022年5月30日
Dollars in the Desert: Burning Man's Price Tag Revealed
04:37
2023年12月12日
〈#97〉7月29日金曜日 高校生がツーリングで学校のPR!
03:03
2022年7月29日
Teamwork and how to work better with your colleagues!
29:16
2023年10月7日
显示更多
热门播客集
English Mini Lessons
Scientific Exploration
02:27
Kaizen Spanish
NI TAN CALVO NI CON DOS PELUCAS
01:22
Disfruta de aprender
Hablemos sobre COMUNICACIÓN EFECTIVA
14:55
Colombian Legends
El Silbón
01:05
Learn Spanish Conversation
Learn Spanish Conversation parte 29
07:03
Lisa's Podcast
Dollars in the Desert: Burning Man's Price Tag Revealed
04:37
北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#97〉7月29日金曜日 高校生がツーリングで学校のPR!
03:03
Breakout Business English
Teamwork and how to work better with your colleagues!
29:16