And I found one article. Do you agree this ?
I had not really thought about this because the differentiation I usually hear about is between ¨love¨ and ¨infatuation.¨
I am wondering if there are cultural differences which makes this a real issue for you, or if we are using the ¨adoration¨ in a slightly different way. Here is the Wiki on the concept of ¨adoration.¨ https://en.wikipedia.org/wiki/Adoration
What is often talked about among people where I am from is ¨is it love?¨ or is it ¨only infatuation?¨ https://en.wikipedia.org/wiki/Infatuation
So tell me a little more about your thoughts on the difference between love, adoration, and infatuation. After reading these, does the word ¨adoration¨ still best describe what you are trying to differentiate?
For me, adoration is not really a problem and I don´t need to spend a lot of time contemplating if someone is mistaking it for love. However, infatuation can lead to a lot of confusion and it is pretty common to see people dive into commitments too early when infatuated and not really having a sound basis in love.
"I love my wife/husband" = "I feel really strong affection for her/him."
"I adore my wife/husband" = "I almost worship or venerate her/him as a divine being" (from Latin adoro, "to reverence, honor, adore, worship the gods or objects of nature regarded as gods" [Lewis and Short s.v. adoro III.A.]).
"I am infatuated with my wife/husband" = "my attraction to her/him is obsessive, perhaps embarrassing, maybe not entirely healthy" (from Latin infatuo, "to make a fool of, to infatuate" [Lewis and Short s.v. infatuo II.]).
Rebecca and SHL.
Now I think I understand these words in general. And I can feel these words and expressions better in the sentences or conversations. If you and somebody can add any further explanations, I'm also welcome. Anyways, thank you for all! :)
Regards,
Kozo