美国的孩子的情况跟中国的孩子的情况是不一样的
在中国能上大学城市的孩子比农村孩子多,大城市的孩子有更多学习的机会,而农村的孩子的机会没有大城市的孩子多。就我个人来说,觉得美国的孩子的情况跟中国的孩子的情况是不是一样的。在美国农村不是很多可是我们有很多大城市与小城市。差不多所有在小城市或者在大城市的孩子都有一样的机会。比如说,我在一个比较小的城市长大。在我所在的学校百分之百的学生有上大学的机会。上学的机会和你住大城市与小城市无关,而和你的所在地区的学校和你的邻居有关。(It depends on what school or which neighborhood you live in)有更丰富的邻里,也有较差的邻里。 有较差的邻里学校常常没有别的学校的好。不幸的是,很多在这样的学校没有很多机会。这样上大学的孩子更小。当你所在的街区住的都是富人,所在的学校条件相应也会好,与之相反,在穷人区所在的学校上学的学生上大学的机会就没有前者高。美国的孩子的情况更(跟)中国的孩子的不是一样的
在中国能上大学城市的孩子比农村孩子多。修改:在中国能上大学的孩子城市的比农村的多。
大城市的孩子有更多学习的机会,(这样农村的孩子遭受。)?我个人来说,我觉得美国的孩子的情况更(跟)中国的孩子的不是一样的。在美国没有很多农村可是我们有大城市和小城市。差不多(几乎)所有在小城市或者在大城市的孩子(都)有一样的机会。比如说,我(是)在一个比较小的城市长大的。
在我的学校百分之一百学生有上大学的机会。
修改:在我的学校学生上大学的机会是百分之一百。
机会没有你住在小城市或者大城市的关于。
修改:机会跟你住在小城市或者大城市无关。
机会只更(跟)你的学校和在哪个邻里住要看(有关)。(It depends on what school or which neighborhood you live in)有更(跟)丰富的邻里,也有较差的邻里。 有较差的邻里(的学生的)学校常常没有别的学校的好。不幸的是,很多在这样的学校(的学生)没有很多机会。这样上大学的孩子更小(少)。
美国的孩子的情况更中国的孩子的不是一样的
在中国能上大学城市的孩子比农村孩子多。大城市的孩子有更多学习的机会,这样农村的孩子遭受。我个人来说,觉得美国的孩子的情况更中国的孩子的不是一样的。在美国没有很多农村可是我们有大城市和小城市。差不多所有在小城市或者在大城市的孩子有一样的机会。比如说,我在一个比较小的城市长大的。在我的学校百分之一百学生有上大学的机会。机会没有你住在小城市或者大城市的关于。机会只更你的学校和在哪个邻里住要看。(It depends on what school or which neighborhood you live in)有更丰富的邻里,也有较差的邻里。 有较差的邻里学校常常没有别的学校的好。不幸的是,很多在这样的学校没有很多机会。这样上大学的孩子更小。I ve tried to restore that article into English as follow:
American children' situation is not as same as Chinese children's.
In China,the amount of urban children who can go to college is more than that of rural children.
Urban children may have more chance to learn.that rural children suffered.
Personally,I think the situation of American children is different from Chinese.
There are not many countryside in America,but here is big cities and small cities.Almost all the children in both kinds cities have the same opportunity.
For example,I grew up in a rather small city,students in my school have 100 percents to go to college.Opportunity is not about you live in a big city or a small city.
It depends on what school or which neighborhood you live in.
There are better neighborhoods,as well as worse neighborhoods.
Schools located in worse neighborhoods are often not good as the others.
Unfortunately,lots of schools like this dont have a lot of opportunities,so that less children could go to college.
And here goes the translation to Chinese based on my restoring:
美国孩子的情况和中国孩子是不一样的
在中国,能上大学的孩子中,城市孩子比农村孩子多。
城市的孩子可能有更多的学习机会,这样农村的孩子就受罪了。
个人来说,我认为美国孩子和中国孩子的情况是不一样的。
在美国,农村不多,不过我们也分大城市和小城市。
无论大城市还是小城市,几乎所有的孩子机会是一样多的。
举个例子,我在一个较小的城市长大,在我的学校,所有的学生都有机会上大学。
上大学的机会与你住在大城市或者小城市无关。
它仅关乎你所在的学校和街区。(here neighborhood I translate as block,maybe u wanna express community or something else. I dont know.)
较差街区的学校往往没有其他地方的学校好。
不幸的是,这样的学校所拥有的机会就比较少了,在这种学校里的孩子中能上大学的也少。
美国的孩子的情况更跟中国的孩子的不是不一样的
在中国,能上大学城市的孩子比农村孩子多城市孩子比农村孩子能上大学的机会多。大城市的孩子有更多学习的机会,这样对农村的孩子遭受来说不公平。对我个人来说,我觉得美国的孩子的情况更跟中国的孩子的情况不是不一样的。在美国,没有很多农村,可是我们有大城市和小城市。差不多所有在小城市或者在大城市的孩子都有一样的机会。比如说,我是在一个比较小的城市长大的。在我的学校百分之一百的学生都有上大学的机会。机会没有你住在小城市或者大城市的区分。机会只更跟你的学校和你在哪个邻里住要看有关。(It depends on what school or which neighborhood you live in)有更丰富较好的邻里,也有较差的邻里。 有较差的邻里学校常常没有别的学校的好。不幸的是,很多在这样的学校学习的人没有很多的机会。这样上大学的孩子更小少。(改了你的作文我瞬间就明白了中文为什么那么难学,事实上我想告诉你很多小错误,但是就是不知从何说起,你理解那种感觉吗,比如在美国,没有很多农村和美国没有很多农村是同一个意思,但如果你在‘美国’前面加了一个介词‘在’,那么你就要在‘美国’后面加一个逗号,总之你的中文水平还不错,希望对你有帮助!)