2016年12月4日
私たちは夕食にピッザ作れました。私のピッザはチーズときのこをトッピングしました。本当に美味しくてなかがいっぱいになりました!
明日は月曜日です。家を掃除して床を掃くつもりです。 でも明日は嵐の予報なので洗濯はできそうもありません。
①tense is important. So I adjusted the tense.
「今は雨が降る、そして気温は21度。」 this sentence is the present.
明日は月曜日です。家を掃除します、床を掃きます。でも明日は嵐です。だから、選択しません。these sentence are the future
And the left are past.
② You wrote "I will clean the house and sweep the floors."
In Japanese, "clean the house" is including "sweep the floors" so it can't connect by "and".
"Sweep the floors" is part of "clean the house".
So writing will be
・家を掃除します(write one thing)
・床を掃きます。(write one thing)
・家の床を掃きます。(write one thing)
・家を掃除します。床は掃除機をかけようと思っています。
・家を掃除します。とくに床はきれいに掃こうと考えています。
・掃除ををします。家の床を掃こうと思ってます。
③ Let me ask a question.
What is definition of "clean the house"?
Is it picking up dust ? wipe ? or ?
Japanese 「掃除」 includes every thing.
2016年12月4日
こんばんは!2016年12月4日
こんばんは!# 話す時にはピッザで十分通じると思いますが、文章ではビザと書くのが普通です。
# 下線を引いた原文で and でつなげているところは、〜て、 にしましたが。を打って切ってもよいです。
2016年12月4日
こんばんは!