whatdajargon
What's the meaning of the ending -도 in 오늘도? I know that 도 is sometimes/usually used to mean "even though" like in 그래도 but often times in songs I'll hear "오늘도" but when I look up the lyric translations there is no mentioning of "even though." For example "오늘도 내 기억을 따라헤매다" is translated to mean "Today, i wander in my memory." What's the purpose of 도 in this case?
2011年5月23日 11:13
回答 · 7
1
Too or also. 오늘 일해? do you work today? 오늘도 일해? do you work today as well/too? Here are some lessons regarding -도 http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-13/ http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-14/
2011年5月23日
'-도' has meaning of 'and', 'again' "as well" like that. "오늘도 내 기억을 따라헤매다" should be "Today, i wander in my memory AGAIN." Or before the sentence, there should be a sentence like " I wanderED in my mermory yersterday (in the past)." A : I like you. 나는 널 좋아해 B: I like you, too 나도 널 좋아해. He bought a camera. And few days later, my brother bought the same. 나는 카메라를 샀다. 며칠 뒤 동생도 같은 걸 샀다. 샀어 is spoken Korean. 샀다 is written Korean. 걸(spoken Kor) is short for '것을' 것 = thing (in the sentence), 같은 것 = the same thing
2011年5月23日
오늘도 means even today...maybe im wrong :(
2011年5月24日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!