Where do Chinese parents say the hole you're digging will go?
I have been told by an iTalki member in China that her parents told her she was digging a hole to America, just as we say "digging a hole to China." How popular is this saying in China? Is there somewhere else they say you will emerge when your hole is deep enough?It is about digging a hole so deep it goes through the earth and out the other side. One of the crazy stories parents tell children.It sounds like a more complete story is needed, sorry!
This is the situation: a child is in the yard or a the beach, industriously digging as children do. The parent, commenting on the deep hole, uses exaggeration and says "you're digging a hole to China!" China is, pretty much, on the other side of the Earth from America, of course. So the parents are using "silly" humor of exaggeration. I guess it's also a cool form of praise for a child of that age. So, my Chinese friend's parents were saying the same thing in reverse to her when she was a child, that her deep hole would lead to America.
Parents in America and England often use this kind of comment, often as a warning but also as humor. Other examples might be "you'll poke your eye out with that stick" (possible, but unlikely, really just a reminder to be careful), and "you must have a hollow leg!" which means you must have more capacity for food than just your stomach, since you have eaten so much.
My friend for whom this remark was familiar in a Chinese version was from Jilin province, maybe this saying unique to there?