搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Hisun
'滥交'的英文怎么表达比较合适? 我的意思是不要滥交朋友哦,不是性那方面的哦。
2012年2月29日 04:12
9
0
回答 · 9
0
friendaholism Sorry it is this word, but not the word in my last message.
2012年2月29日
2
0
0
promiscuous maybe this word is more suitable to explain your chinese meaning.
2012年2月29日
1
0
0
其实有很多种说法,make friends indiscriminately, make friends without any screening......
2012年2月29日
0
0
0
@phoebe, 这个词好像是随意的意思,不过也差不多,西方人是用这个吗?
2012年2月29日
0
0
0
Sorry,i refer causal to the latter one. For 不要濫交朋友,can i say "be careful in choosing your friends?"
2012年2月29日
0
0
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Hisun
语言技能
中文, 中文(粤语), 英语, 日语
学习语言
中文(粤语), 英语, 日语
关注
你或许会喜欢的文章
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
作者:
0 赞 · 0 评论
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
作者:
25 赞 · 6 评论
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
作者:
59 赞 · 13 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。