Ovtolevks
lassen + Akk / Dat + inf Ich habe oftmals Schwierigkeiten, zwischen "lass dich (etw) machen" / "lass dir etw. machen" zu unterscheiden. Gibt es Regeln?
2012年5月25日 10:32
回答 · 5
4
ich lasse dich etwas machen: Ich erlaube dir etwas zu tun, bzw. ich befehle dir (oder bitte dich), etwas zu tun. Ich lasse dich mein Auto benutzen. I let you use my car. Ich lasse dich meine Waschmaschine reparieren. I make you repair my washing machine. Ich lasse dich die Serie anschauen. I allow you to watch the series. Lasse dir... (ein Befehl von mir an dich) Lasse dir endlich die Haare schneiden! (ich will, dass jemand DIR die Haare schneidet) Get your hair cut! Lasse dir nicht alles gefallen! (DU sollst nicht zu freundlich bzw. naiv sein) Don't put up with everything! Lasse dir deine Waschmaschine reapieren! (Mach es nicht selber, jemand soll es für dich tun) Get your washing machine repaired! ( by someone else)
2012年5月25日
Ich lasse es von dir machen. Mit diesem wirst du nie falsch. Die zwei anderen vermeide ich selber, weil ich die auch nicht ganz verstehe. Es gibt auch den Ausdruck: überlassen. Ich überlasse es dir. ...kann man in solchen Fällen auch benützen.
2012年5月25日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!