As Misaki has already said, 2人とも/どちらとも、どちらも and additionally 両方とも are major translations for "both".
"Good luck to both of you!" -> 2人とも頑張ってね!
"I wish the best for both of you!" ->2人ともに成功を祈ってるよ!
"Thank you, both!" -> 2人ともありがとう!
"I like both cats and dogs" -> 猫も犬もどちらも好きです/猫も犬も両方好きです
so like, you can use どちらも and 両方 interchangeably when you mention about things.