搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Shawn.L
電話で"Hello I just received a call from your number" は丁寧日本語でなんといいますか? 電話相手知らないとき、 私は 「すみません、あなたの電話番号から、私の携帯に電話したんですが。。。 と言いました。 それはスムーズな日本語じゃないと感じました!
2014年2月18日 13:20
5
0
回答 · 5
1
知らない相手から電話が来た場合、その場で応答するのならば、『どちらさまですか?(Who's calling, please?)』と言います。 ちなみに『あなたは誰ですか?』を丁寧に表現したのが、『どちらさまですか?』です。 相手にかけ直す場合は、 『すいません、さっきあなたの電話番号から電話電話が来たのですが、どちらさまですか?』と言うといいと思います^ ^
2014年2月18日
2
1
0
Elanvitalさん、ありがとうございます!
2014年2月20日
0
0
0
「あなたの番号から私の携帯(電話)に着信があったようですが、どちらさまですか?」 とも言えます。 「着信があった・着信がなかった」と言う表現は結構便利ですよ。
2014年2月19日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Shawn.L
语言技能
英语, 日语
学习语言
日语
关注
你或许会喜欢的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
9 赞 · 1 评论
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
65 赞 · 21 评论
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 赞 · 14 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。