搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Kevin
「素直に言う」と「率直に言う」の違いについての質問 goo辞書で調べてみようとしましたが、「素直」と「率直」の定義は次の通りです: 素直:ありのままで、飾り気のないさま。素朴。 率直:ありのままで隠すところがないこと。また、そのさま。「―に言えば」「―な意見を求める」 定義の違いはわかりますが、ほぼ同じだから、実際の口語では、「素直に言う」と「率直に言う」を話す時に、そんな差別を分けて使いますか?それとも、ただ同じように使いますか?
2014年8月12日 22:47
3
0
回答 · 3
3
「素直に言う」は、「言う」行為自体を反抗したり隠したりせずに行なう、という意味に聞えます。 ex,黙ってないで、素直に言え。 「率直に言う」は、言っているその内容について、思ったままのことを正直に言う、という意味に聞えます。 ex, 率直に言うと、あいつはバカだ。
2014年8月12日
1
3
0
素直に言う:说实话 率直に言う:坦率地说 也许你已经知道这两个之间的差异。
2014年10月15日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Kevin
语言技能
中文, 英语, 日语, 韩语
学习语言
日语
关注
你或许会喜欢的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
9 赞 · 2 评论
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
65 赞 · 21 评论
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 赞 · 14 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。