搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Mauricio Arango
"使"與"使得"的區別? "使"與"使得"這兩個字有沒有差別嗎? 我想這兩個都是"讓"的意思, 不過不知道有語法或者用法的區別 謝謝你們
2014年8月17日 03:53
3
0
回答 · 3
2
使 只是主语让一个事情发生了 使得 是主语让一个事情发生并且导致了某种结果
2014年8月17日
0
2
1
1.使,就是讓的意思 使我難過、使她傷心,但是「使」比較文言,用起來很彆扭,大家比較會說「讓我難過、讓她傷心」,有時候會在比較不好的翻譯書籍上看到翻譯者用「使」這個字。 使我難過 = 動詞+主詞+動詞 2.使得,會接個結果,使得的前面會有因 → (因)使得(果) 這味道使得我想吐(但一般人會說這味道讓我想吐) 因為一場氣爆,使得他手、腳、身體全都灼傷 導師每天利用下課輔導這位學生,使得他的成績日益進步 使得有讓的意思,不過「使得」比較常用在書面寫作上,尤其是期刊、新聞報導:D
2014年8月17日
0
1
0
我都是当作一样的。
2014年8月17日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Mauricio Arango
语言技能
埃及阿拉伯语, 现代标准阿拉伯语, 中文, 英语, 法语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
埃及阿拉伯语, 现代标准阿拉伯语, 中文, 法语
关注
你或许会喜欢的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
3 赞 · 0 评论
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
63 赞 · 21 评论
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 赞 · 14 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。