搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Harriet Zhang
“where there's life, there's hope."翻译成汉语是什么意思呢? “where there's life, there's hope."翻译成汉语是什么意思呢? 我读的一本中英文对照小说上翻译成:只要有生活,就有希望。可是上网一搜,大多翻译成:只要有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。
2014年12月15日 07:12
2
0
回答 · 2
1
第一個也對的 漢語要是用諺語來表達比較深動 就的青山在 哪怕沒柴燒
2014年12月15日
0
1
1
两个都对,要看上下文的。
2014年12月15日
0
1
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Harriet Zhang
语言技能
中文, 英语
学习语言
英语
关注
你或许会喜欢的文章
Preparing for Interview Success
作者:
21 赞 · 13 评论
Essential American Books for Language Learners: Learn English and Culture in One Go
作者:
37 赞 · 9 评论
Setting Goals for Your Language Learning Journey in 2025: A Guide for ESL Speakers
作者:
10 赞 · 3 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。