搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
merone
思い付く と 気に付く 気が付く はどんな差別がありますか。 中国語で思い出すと思い付きの意味がよく似っていますが、ネットで調べたらわかりできます。でも、「気が付く」と「気に付く」と「思い付く」はまた分別されません。ここに間違えたところもよろしくお願いします。お疲れ様です。
2015年1月10日 14:30
7
0
回答 · 7
1
こんにちは。おもしろい質問ですね。 「思いつく」と「気がつく」はあまり差がありません。ほとんど同じと考えていいと思います。 「思いついた」または「気がついた」事柄(物)によって使い分けます。 それが自分の思考によって得られたものであれば「思いつく」、自分の意志に関係なく自然と(または偶然に)得られたものは「気がつく」となります。 使い方が難しいので例文で覚えた方が良いです。 (今日、彼は自分の体調が悪い事に気が付いた) (友達を増やす手段として、ギターをはじめる事を思いついた) なお、「気につく」という表現はありません。
2015年1月12日
2
1
0
はいっ、一緒に頑張りましょう。????
2015年1月12日
0
0
0
役にたったら、本当によかったです、これからも一緒に頑張りましょう! :)
2015年1月12日
0
0
0
你写的真好理解,本来我是分不清的,想写的时候也是随便选一个来用的。谢谢指点迷津。????
2015年1月11日
0
0
0
我也是剛開始學日文所以我不知道這樣理解對不對 思い付く 中文是想到。譬如說:何か思い付いたら、知らせます。如果想到什麼會告訴你。if I think of something,(if something comes to mind) I will let you know. 気が付く 中文可能是意識到丶感到丶發覺等。如:私は携帯電話を忘れている事に気が付いた I noticed (realized) I forgot my phone. 我發現我忘了帶手機。
2015年1月10日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
merone
语言技能
中文, 英语, 日语
学习语言
英语, 日语
关注
你或许会喜欢的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
14 赞 · 8 评论
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
65 赞 · 21 评论
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 赞 · 14 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。