Scott
¿Ponerse a dieta o tener a dieta? Qué es la diferencia entre "Pongo a dieta", "Me pongo a dieta", y "Tengo a dieta" y cuál es la manera correcta de decir, "I'm on a diet"? Gracias de antemano
2016年1月2日 22:45
回答 · 5
Diferencias: "Pongo a dieta", => se suele decir "estoy a dieta" (I'm on a diet) Con el verbo estar. "Me pongo a dieta" => se suele usar la forma pasada (pret. perfecto) "me he puesto a dieta" "Tengo UNA a dieta" => Se refiere la planificación. Es el manual o calendario donde te especifica los alimentos que puedes comer cada día.
2016年1月4日
La traducción correcta de "I'm on a diet" es: "estoy a dieta".
2016年1月3日
Hola! Lo más parecido a "I'm on a diet" es "Estoy a dieta". La frase "Me pongo a dieta" también es correcta, en ambos casos en primera persona "Yo", aunque en esta última si falta como algo de contexto, podrías decir "A partir de enero me pongo a dieta" "Pongo a dieta" y "Tengo a dieta" se utilizarían si te refieres a otra persona "tengo a dieta a mi hija"... "si sigues comiendo así te pongo a dieta"
2016年1月3日
estoy a dieta = I´m on a diet
2016年1月3日
En lá frase "pongo a dieta" falta decir a quien se pone a dieta, lo correcto seria: Pongo a dieta al perro (o cuando pongo a dieta a mi hijja....). En lá frase " tengo a dieta" tambien falta decir a quien se tiene a dieta: tengo a dieta a mi hija. "Me pongo a dieta" es una buena frase, solamente que exige otra informacion, por ejemplo: me pongo a dieta si tu dejas el cigarrillo. I'm on a diet: estoy a dieta
2016年1月2日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!